На курортах

Современные альпийские горнолыжные курорты отличаются от спортивных станций той прекрасной романтической эпохи, когда из всех развлечений – только «лыжи у печки стоят», да «гаснет закат за горой» – вот и все тебе «апрес-ски». Нынче турист пошел искушенный в удовольствиях и знающий в них толк. Одними лыжами его не развлечешь. А курорты и рады стараться и днем и ночью.

Днем. Оставьте на время лыжи и попробуйте альтернативные средства передвижения. По земле вас покатает снегоход, лошадь, санки, снегоступы, реликтовая железная дорога с паровозиком конца XIX века или современная канатная дорога, существующая для медитаций перед панорамами завораживающих пейзажей. По воздуху – лучше параплана еще ничего не придумали. В каждом месте есть собственные эксклюзивные развлечения – где-то предложат попробовать ски-джоринг, где-то пригласят нырнуть с аквалангом в прорубь горного озера, где-то особенно интересный музей, где-то ни на что не похожий храм, кто-то гордится выкопанной в леднике пещерой, кто-то – древними наскальными рисунками.

Ночью. В барах жонглируют бутылками сертифицированные бармены, на дискотеках камлают с винилом, словно шаманы с бубнами, наимоднейшие диджеи, в СПА-центрах, не покладая рук, трудятся образованнейшие массажисты, отели устраивают вернисажи концептуальнейших художников, в стриптиз-барах оживают глянцевые обложки и материализуются вытесненные комплексы, в казино много денег – еще одна фишка… и вы отобьете поездку.

Многие курорты проводят всевозможные праздники, фестивали, шоу, карнавалы. Некоторые принимают крупные спортивные чемпионаты, притом не только по горным лыжам. Все курорты, так или иначе связаны с альпийской историей, гастрономической традицией, везде имеются свои знаменитости, свои легенды, свои «места силы».

От каждого курорта легко добраться до того ближайшего города, до которого обязательно следует добраться.

В общем, возможности абсолютно любого курорта в плане проведения досуга ограничиваются исключительно лишь границами вашего отпуска, и можно было бы хоть неделю, хоть месяц, хоть год жить на любом из них, и каждый день находить себе все новые и новые развлечения, даже не выезжая за его пределы, если бы не великий соблазн посетить альпийские города Австрии, Франции, Швейцарии, Италии.

В силу большого разнообразия курортов, их собственного шарма и колорита, их даже трудно как-то классифицировать, а надо бы, чтобы человек мог сориентироваться в выборе конкретного места отдыха. Везде хорошо, но везде хорошо на свой стиль и манер. Поэтому мы таки попробуем выработать какие-то критерии классификации.

Предлагая классификацию, обычно принято ее начинать словами: «Все курорты делятся на…». Так вот, все курорты делятся на собственно курорты, выросшие из горнолыжных станций, построенных на голом месте, и на города-курорты, возникшие в давно существовавших городках, поселках, деревнях. В последних, кроме стандартного набора развлечений, есть еще и не передаваемая словами атмосфера места, наполненная историей альпийской культуры. Она ощутима и материальна.

Курорты второго типа делятся на большие города, в которых горнолыжная форма жизни – всего лишь часть того, чем живет город, и города, в которых все завязано на горном и горнолыжном туризме. Большие города – это, к примеру, австрийский Инсбурк, из центра которого на гору уводит специально сконструированный поезд, или итальянская Аоста, город имени цезаря Августа, сохранившийся с тех времен в лучшем виде. Туда приезжают туристы, чтобы увидеть его специально, безотносительно к горным лыжам, и спрашивают про ведущий из его центра в зону катания подъемник: «А что это такое?». Города, жизнь в которых сфокусирована на горных лыжах, – это, в первую очередь Шамони. Там лыжники есть даже в церкви на витражах. Но это, тем не менее, большой город и модный курорт, с курортными ценами, с бутиками, в которых продаются украшенные стразами лыжи, со своей железнодорожной станцией, что позволяет удобно, со стыковкой пересадок в пять-десять минут, добраться до любой точки Старого Света. А бывают и совершенно миниатюрные, камерные горнолыжные города и деревушки, в которых жизнь сохраняет свой патриархальный уклад, где нет сверхэлитных бутиков и грандиозных дискотек, зато тебя узнает сыровар в сырной лавке при своей сыроварне, где прогуливающиеся по вечерам туристы начинают друг с другом здороваться вслед за местными жителями, где тебе, словно в XIX веке, все еще рады как гостю, а не как кошельку на лыжах, отчего и цены везде божеские, и люди особенно любезные в своем провинциальном очаровании. Во Франции – это курорты долины Морьен – Бесан, Валь Сени, Терминьон, в Австрии – Шладминг, Сан-Антон, Кицбюль, в Италии – городки в ущелье Грессоней, Кронплац, Ливиньо и, конечно, бесподобный Бормио, весь, словно застывший аккорд Средневековья.

Бывают и такие удачные сочетания курортов, где на горе – те, что из первой категории, то есть возникшие по мановению архитекторского циркуля стильные горнолыжные станции, а под горой – те, что выросли из горных поселков, как вырастают деревья. Авориаз (на горе) и Морзин (под горой) – именно та самая пара.