Школы
- Едем в Альпы! Лето 2011
-
Едем в Альпы!
- Автомобиль в горнолыжном режиме
- Горнолыжная фотография
- Выбираем снаряжение
-
Курорты и регионы. избранное
- Франция
- Шамони. Долины и вершины мировой культуры
- Сибэль. В отблесках Солт Лэйк Сити. Олимпийские беседы
- Австрия
- Зельден. Где собираются реальные айсмены
- Шладминг. Осторожно! Здесь катаются Терминаторы
- Швейцария
- Курорты Маттерхорна. Гномы в шоколаде
- Италия
- Аоста. Долина Цезаря Авсгуста
- Трентино. Мир в итальянском стиле
- Бонус-трек: Альпы летом!
-
Досуг, события, развлечения
- Расписание культурных событий сезона 2008-2009
- Гренобль
- Гастрономические развлечения. Ресторан в горах – всегда высокая кухня
- Настоящая альпийская выпивка
- Ближние и дальние окрестности курортов
- Анси
- Горнолыжное расширение. Ски-сафари
- Сафари на снегоходах
- Парапланы в мирных целях
- Ски-джоринг
- Спа, термы, бассейны
- На курортах
- Тет-а-тет со стихией. «да обойдут тебя лавины…»
-
Безопасность людей и вещей
- Люди и машины. Правила обращения с ратраком
- Здоровье, вещи, здоровые вещи. Минимальные требования к снаряжению
- Страховой случай… увы. Но, что делать? Алгоритм действий при наступлении страхового случая
- «…остальное купим». Безопасность материального благополучия
- «Было бы здоровье…» Имеют силу закона! Правила безопасности горнолыжного спуска
- «За тех, кого мы приручили…»
- Экономики и эргономика горнолыжного курорта
- Хроники горнолыжной авиации
- Опции курортной инфраструктуры
- Время больших гор. выбирая направление
- Доброго нам пути
- С чего начнем?
- Ski-медиа
- Вершины Франции
- Едем в Альпы! Зима
- TransAlpina 4-2011
-
Зима 2011-2012
-
Фактор пространства
-
Неделя Серебряного века
-
Валле д'Аоста
-
Время и камни
-
Рождество в Аосте
-
История с погружением
-
Прогулки по Античности
-
Жизнь и обеспечение
-
Сант’ Орсо
-
Рождественская ярмарка
-
Курмайор
-
Пила
-
Ля Туиль
-
Червиния
-
Шамполюк
-
Грессоней
- Шамони
- Мерибель
- Валь д'Изер
- Долина Морьен
-
Кое-что о снаряжении
-
Лыжи 2012
-
Ботинки 2012
-
Перчатки и рукавчики
-
Куртки 2012
-
Термобелье
-
Экскурсия на предприятие
-
Фактор пространства
- TransAlpina 1-2012
Но где лучше вставать на лыжи? Вот в чем вопрос. Считается, и справедливо считается, что лучшая горнолыжная школа – австрийская. Обязательно поезжайте вставать на лыжи именно в Австрию, и если вам нынче исполняется три года, то еще через пятнадцать лет интенсивных тренировок под руководством великого тренера вы наверняка станете чемпионом.
Если же ваши амбиции не заходят дальше того, чтобы получать от катания в Альпах удовольствие, а не терпеть страдания прилежного ученика и лишения большого спорта, и при этом себе ничего не сломать и не свихнуть, то желательно приехать в Альпы уже подготовленным лыжником. То есть – уже не просто начинающим, но начавшим и продолжающим, а не «нулевым». И за это есть несколько аргументов.
Возможно, что инструктор на курортах Альп будет скорее всего проблемным. Во-первых, понятнее всего он станет с вами общаться на своем родном языке: французском, немецком, итальянском. Многие из них довольно сносно говорят на английском, но и вы должны уметь на нем общаться не менее сносно, чтобы понимать неродную речь в стрессовой ситуации. Если повезет, вам достанется разумеющий по-русски пожилой (т.е. изучавший русский язык в средней школе) поляк или словак. Инструкторы-россияне в Альпийских странах – исключение из правил. Не потому, что наши инструкторы хуже катаются, а потому, что местные не желают конкуренции, а их интересы лоббируют профсоюзы, административные и правительственные структуры и не желают признавать сертификаты российской Ассоциации горнолыжных инструкторов. Но кое-где ситуация меняется. Так, в итальянской автономной провинции Аоста уже действует целевая программа обучения горнолыжных маэстро русскому языку.
Будет кстати заметить, даже если вам в Альпах в наставники поп адется русский парень, рано радоваться. Из наших соотечественников приглашают наиболее перспективных спортсменов, для которых главное дело всей жизни – кататься, кататься и еще раз кататься самому, а к функциям инструктора спортсмены относятся как к нелепой повинности и не слишком-то станут напрягаться и искать к вам индивидуальный подход. Их методы обучения просты, как словарь синонимов. «Едем плугом». «Приставляем ногу». «Делай как я». «Ну ты, блядь, тупо-о-ой». «Молодец». «На сегодня хватит». Вот почти полный словарный запас из «педагогической поэмы» одного чемпиона-соотечественника, которого занесло поработать инструктором на одном из курортов Франции.
Так что хороший учитель – как по жизни, так и по лыжам – это счастье. Попробовав позаниматься с несколькими, вы сами узнаете именно своего. И на самом деле языковой барьер – не самая большая проблема. При обнаружении признаков психологической совместимости, от которой у вас вдруг стало все получаться, на каких бы языках вы не общались, хватайте этого гида и нанимайте на несколько дней. Не стоит отчаиваться, если получается не сразу. Инструктор необходим потому, что он вас, что называется, «поставит» – то есть сделает так, чтобы вы правильно усвоили азы и дальше смогли бы совершенствоваться, прогрессируя в технике без укоренившихся заученных ошибок. Переучиваться потом будет нелегко.
Таким образом, что можно посоветовать? Рассмотреть вариант первых занятий не в Альпах, а на родине, то есть встать на лыжи на маленьких горках в ваших городах.